Menü

SAISONAL

Wir bieten eine kleine Karte mit frischen Produkten an. Die Menükarte besteht aus einem „Caveau Special“ in Form von einem Entrecôte Café de Paris nach dem Prinzip vom bekannten Restaurant "Chez Boubier" in Genf und frischen Bielerseefischen nach dem Motto „Catch of the day“. Natürlich kommen die Kinder und Vegetarian auch nicht zu kurz.

Plättli Apéro

Trockenwurst  |  saucisse sèche                                                Fr.    15.–
Trockenwurst & Käse  |  saucisse sèche & fromage                Fr.    18.–
Caveau Plättli  |  assiette froide Caveau                                  Fr.    29.–

Kleines Caveau Plättli  |  petite assiette froide Caveau          Fr.    18.–
Fisch im „Chörbli“  |  corbeille de poissons frits                    Fr.    18.–

Vorspeisen | Entrées

Salade verte  |  Grüner Salat

radis et mélange de graines  |  mit Radieschen und Kernen

Fr. 7.–

Soupe du jour  |  Tagessuppe

Fr. 9.-


Os à moelle de veau rôti au four
Im Ofen gebratenes Kalbsmarkbein

fleur de sel et pain croustillant  |  Fleur de Sel und knuspriges Brot

Fr. 11.-


Tartare de poisson du lac  |  Bielerseefisch-Tartar

bouquet de salade et raifort  |  Salat-Bouquet und Meerrettich
Fr. 16.–

Caveau Special

39.–

Entrecôte „chez nous“ (200g)        min. 2 pers.
Supplément par 100 g                       Fr. 15.–

Beilage  |  accompagnement: pommes allumettes, Reis | riz, Gemüse | légumes

Fleisch

36.–

​Caille désossée farcie aux morilles  |  Mit Morcheln gefüllte Wachtel
spätzlis maison à la farine d’épeautre, légumes de saison
hausgemachte Dinkelmehl-Spätzli und Saisongemüse

Bielerseefisch | Poisson du lac de Bienne

Tagespreis

Poisson du lac meunière  |  Bielerseefisch meunière
pommes de terre nature et légumes de saison
mit Salzkartoffeln und Saisongemüse

Vegi Menü

Raviolis frais farcis au Rabiola  |  Frische Ravioli gefüllt mit Rabiola
à l’aubergine et aux pignons de pin avec sauce tomate aux olives
Aubergine, Pinienkernen und Tomaten-Oliven-Sauce

Fr. 25.-


Spätzlis maison à la farine d’épeautre 
Hausgemachte Dinkelmehl-Spätzli
et choux de bruxelles gratinés au Chaux-d’Abel

und Rosenkohl mit Chaux-d’Abel-Käse gratiniert

Fr. 24.-

Kids

Chicken nuggets maison  |  Hausgemachte Chickennuggets

pommes allumettes et légumes
mit Pommes allumettes und Gemüse

Fr. 16.-

Portion pommes allumettes

Fr. 6.–

Desserts

Muck‘s Gelati

saisonale Aromen  |  arômes de saison

 

1 Kugel  |  1 boule                                                     Fr. 4.50
im Chübeli  |  barquette                                           Fr. 4.–

mit Alkohol  |  arrosée                                              Fr. 6.50

mit Lakeland whisky-chocolate-dream                   Fr. 8.50

 

Vermicelles
meringues et crème fouettée |  Meringues und Schlagrahm
Fr. 9.50

Please reload

Öffnungszeiten

TREBERWURSTSAISON

 

Januar bis März     |    Sonntag geschlossen

Bitte beachten Sie, dass wir während der Treberwurstsaison nur auf Voranmeldung öffnen. Reservationen können Sie direkt unter der Rubrik „Treberwurst“ eingeben oder Sie rufen uns einfach an. Mindestmenge total 8 Personen

RESTAURANTBETRIEB
 

April bis Dezember
ab 17Uhr

Dienstag und Mittwoch geschlossen

Sommer

ab 12Uhr  Samstag und Sonntag

  • Facebook Social Icon
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now